-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
po: Update Brazilian Portuguese translation (#75)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
41 additions
and
27 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,23 +1,23 @@ | ||
# Brazilian Portuguese translation for io.github.tfuxu.Halftone. | ||
# Copyright (C) 2023 io.github.tfuxu.Halftone. | ||
# This file is distributed under the same license as the halftone package. | ||
# Fúlvio Leo <[email protected]>, 2023. | ||
# Fúlvio Leo <[email protected]>, 2023-2024. | ||
# Tiago Lucas Flach <[email protected]>, 2023. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: halftone\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 19:03+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 18:29-0300\n" | ||
"Last-Translator: Tiago Lucas Flach <tiagolucas9830@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 17:13-0300\n" | ||
"Last-Translator: Fúlvio Leo <fulviokaldas@outlook.com>\n" | ||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" | ||
|
||
#. Translators: Application name. Keep this string as "Halftone" | ||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:4 | ||
|
@@ -27,9 +27,8 @@ msgstr "Halftone" | |
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:5 | ||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.desktop.in.in:9 data/ui/main_window.blp:42 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Dither your images" | ||
msgstr "Algoritmo Dither" | ||
msgstr "Use o algoritmo Dither nas suas imagens" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:17 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -43,98 +42,114 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:76 | ||
msgid "Updated widgets to make use of new Libadwaita 1.5 widgets" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Atualizado widgets para usar os novos widgets da Libadwaita 1.5" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:77 | ||
msgid "Updated translations for Russian, Turkish and Simplified Chinese" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Atualizadas traduções para russo, turco e chinês simplificado" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:83 | ||
msgid "" | ||
"Another major UI design update! This update notably moves sidebar to the " | ||
"left and makes image preview area extra large, by making headerbar " | ||
"transparent." | ||
msgstr "" | ||
"Outra grande atualização de IU! Esta atualização move notavelmente a barra " | ||
"lateral para a esquerda e torna a área de visualização da imagem maior, " | ||
"tornando a barra de cabeçalho transparente." | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:88 | ||
msgid "Changes:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mudanças:" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:90 | ||
msgid "Implement UI suggestions from GNOME Circle application" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Implementa sugestões de mudanças de IU do Círculo de Aplicações GNOME" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:91 | ||
msgid "Add keyboard shortcuts for toggling sidebar and main menu" | ||
msgstr "" | ||
"Adiciona atalhos de teclado para alternar a barra lateral e o menu principal" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:92 | ||
msgid "" | ||
"Fixed formatting in appdata, now release info should finally show up in " | ||
"Flathub!" | ||
msgstr "" | ||
"Corrigida a formatação no appdata, agora as informações de lançamento devem " | ||
"finalmente aparecer no Flathub!" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:93 | ||
msgid "Updated translations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Traduções atualizadas" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:100 | ||
msgid "Bottom options sheet for mobile users" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Área de opções na parte inferior para usuários mobile" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:101 | ||
msgid "Fix main window not being able to resize width down to 360px" | ||
msgstr "" | ||
"Corrige a janela principal que não conseguir redimensionar a largura para " | ||
"360px" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:102 | ||
msgid "Load image options from previous image to next loaded image" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Carrega opções da imagem anterior para a próxima imagem carregada" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:103 | ||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:112 | ||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:121 | ||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:133 | ||
msgid "New translations" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Novas traduções" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:110 | ||
msgid "New refreshed user interface" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nova interface de usuário atualizada" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:111 | ||
msgid "" | ||
"Fix issue with \"Open in External Image Viewer\" button not working on " | ||
"Flatpak builds" | ||
msgstr "" | ||
"Corrige problema em que o botão \"Abrir em Visualizador de Imagens Externo\" " | ||
"não funciona em builds Flatpak" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:119 | ||
msgid "" | ||
"Added option to change how image should be resized to fit inside preview box" | ||
msgstr "" | ||
"Adicionada opção para alterar como a imagem deve ser redimensionada para " | ||
"caber dentro da caixa de visualização" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:120 | ||
msgid "Now Halftone uses flat headerbar style" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Agora o Halftone usa um estilo plano de barra de cabeçalho" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:128 | ||
msgid "Added brightness and contrast control" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adicionado controle de brilho e contraste" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:129 | ||
msgid "Added button for opening preview image in external image viewers" | ||
msgstr "" | ||
"Adicionado botão para abrir imagem de pré-visualização em visualizadores de " | ||
"imagens externos" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:130 | ||
msgid "Added custom logging facility for easier issue reporting" | ||
msgstr "" | ||
"Adicionado recurso de registro personalizado para facilitar a geração de " | ||
"relatórios de problemas" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:131 | ||
msgid "Added logic code to \"Copy Logs\" button" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adicionado código lógico ao botão \"Copiar Registros\"" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:132 | ||
msgid "Moved image size option to Image Properties" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Opção de tamanho de imagem movida para Propriedades da Imagem" | ||
|
||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:139 | ||
msgid "Renamed Pixely to Halftone." | ||
|
@@ -146,9 +161,8 @@ msgstr "Versão inicial do Pixely." | |
|
||
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. | ||
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.desktop.in.in:13 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "image;compression;pixelart;dither;processing;" | ||
msgstr "compressão;pixelart;pontilhamento;editar;" | ||
msgstr "imagem;compressão;pixelart;pontilhamento;dither;processamento;" | ||
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:24 data/ui/dither_page.blp:62 | ||
msgid "Open Image (Ctrl+O)" | ||
|
@@ -168,7 +182,7 @@ msgstr "Abrir em Visualizador de Imagens Externo" | |
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:179 | ||
msgid "Toggle Bottom Sheet" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alternar Área Inferior" | ||
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:189 | ||
msgid "Options" | ||
|
@@ -192,7 +206,7 @@ msgstr "Converter Para" | |
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:231 | ||
msgid "Adjustments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ajustes" | ||
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:234 | ||
msgid "Brightness" | ||
|
@@ -227,7 +241,6 @@ msgid "Height" | |
msgstr "Altura" | ||
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:307 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Save Image" | ||
msgstr "Salvar Imagem" | ||
|
||
|
@@ -236,9 +249,10 @@ msgid "" | |
"To learn more about individual options, go to the <a href=\"https://github." | ||
"com/tfuxu/Halftone/wiki/Options\">wiki page</a>." | ||
msgstr "" | ||
"Para entender mais sobre opções individuais, vá para a <a href=\"https://" | ||
"github.com/tfuxu/Halftone/wiki/Options\">página da wiki</a>." | ||
|
||
#: data/ui/dither_page.blp:346 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"This option allows you to preserve original aspect ratio when resizing an " | ||
"image." | ||
|
@@ -286,7 +300,7 @@ msgstr "Geral" | |
#: data/ui/help_overlay.blp:28 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Toggle Utility Pane" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Alternar painel de utilitários" | ||
|
||
#: data/ui/help_overlay.blp:33 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
|