Releases: 1c7/Translate-Subtitle-File
3.2.0 版发布 - 2020年8月27号
macOS 下载地址
Windows 下载地址
修复一些小问题
- 阿里云 bucket 重名问题,应该先 check exist 再 create,不知道为什么之前没写,所以每次都是 create,就会报错重名了
- "自动换行"功能里,之前最小数字是3,现在改为最小数字是0,因为有人反馈输入15的时候会被纠正成35,影响使用(最大是1000)
- "输出 SRT 后进行翻译"的状态显示错了,尽管配置里是 true,但是界面上的"显示"没有勾上,这是错误的,应该勾上才是正确的。
否则用户就会看到:明明这个没有勾上,但是却翻译了。
3.1.0 版发布 - 2020年8月26号
macOS 下载地址
Windows 下载地址
新增
- "批量处理"加了新功能: "自动换行"
改进
- 阿里云语音转文字 -> 任务历史 -> "查看任务" 默认是3秒超时,对于一些比较长的任务会造成问题(比如音频有1,2个小时),所以超时时间从3秒改成了20秒
- 阿里云语音转文字 -> 任务历史 -> "查看任务", 超时会显示错误了(之前不会,界面上还是显示'载入中')
- 阿里云语音转文字,中文和粤语带很多空格的问题
- 加了一个'单词之间有空格'的选项,用户自己选
- 任务完成后自动保存文件, 保存为 SRT 时,默认情况下英语加空格,中文和粤语不加空格
总结
- 加了个自动换行功能,方便需要压制视频的用户
- 阿里云语音转文字做了3个小改进
3.0.0 版发布 - 2020年8月21号
macOS 下载地址
Windows 下载地址
修复
- 小牛翻译失败的问题 (他们 API 改了所以出错)
改进
- 阿里云语音转文字,加了粤语和阿拉伯语,日语和西班牙语也不再是 Beta 了
- 统一了语音转文字里"任务历史"的显示位置,都在顶部了。在教程的右侧
备注
本次虽然是 2.9.0 升级到 3.0.0,看起来是个大版本变化 2 -> 3。
但是是个常规更新。都是小改动,没有大改。请放心更新。
2.9.0 版发布 - 2020年8月1号
macOS 下载地址
Windows 下载地址
新增
-
"输出 SRT 字幕后进行翻译",下拉菜单的选择会记忆住了(服务商,源语言,目标语言)
下次打开 App 或者打开这个菜单,会和上次设置的一样 -
勾选 "输出 SRT 字幕后进行翻译" 时候会进行检查,如果没设置翻译服务商信息,会提示需要设置
-
语音转文字,现在可同时保存 TXT + SRT 两种格式,以前只能二选一
改进
-
字幕翻译功能里的 "彩云小译" 服务商, 改进了错误信息的显示.
如果超了额度会有明显提示,而不是像之前一样静默失败,不给任何信息。
原因:彩云的开发文档还有待改进,文档里没有写错误情况下的返回代码,自然也就无法处理,非要等到额度用完了才知道具体报什么错 -
字幕翻译功能, 翻译服务商的下拉菜单,会显示使用比例,如 "阿里云 (20%)"
前提:用户设置了上限。
背景说明:在"统计功能"中,用户可以给某家服务商设置字符数上限,
比如设置100万,那么使用时软件会尽量保证你不超过这个额度。会进行阻止和提示。
这里依据这个上限实时显示当前用了多少比例,方便用户看
<80 红色
,80~90 黄色
,90~100 红色
2.8.0 版发布 - 2020年7月31号
macOS 下载地址
Windows 下载地址
修复
- 语音转文字: 阿里云, 腾讯云,Amazon, Azure 保存为 TXT 的问题 (无法保存)
新增
- 语音转文字, 下拉菜单的选择会记忆住了,下次打开软件还是一样的选择。
比如这次选了亚马逊+德语,那么打开就还是亚马逊+德语,而不是变成第一个服务商+服务商里的第一个语言。
一句话简述
此次做的改进较大,请使用语音转文字功能比较频繁的用户积极升级到这个版本。
题外话
每次给 Windows 打包都会遇到各种问题。
这次也不例外,从7月30号下午大概3点开始,到7月31号03:21。也就是从下午打包到第二天凌晨3点。
一路上解决各种大大小小的问题。真是心累。以前打包都不会有这样的问题。
这次新冒出来的问题也是莫名其妙。
但总之还是克服了。
2.7.0 版发布 - 2020年7月21号
macOS 下载地址
Windows 下载地址:暂无,过几天补上
概括
此次更新都是一些小改动,改进使用体验。没有大的新功能。
尽管都是小改动,依然推荐所有用户安装最新版。
改进
- 允许全局替换里的'替换为'可以是空格(之前不行)
修复
-
重新打开 app 之后,百度翻译的目标语言总是 "繁体中文" 的问题,尽管上次用的是 "英文" -> "中文"
-
修复: 使用小牛翻译时候,个别文件直接报错的问题。
问题根源是请求里超过了 5000 字。(加上了\n 之后超出了)
现在改成了上限为 1950,单次请求不超过 2000 字 -
修复待翻译文本中有 HTML 标签的问题。
会先去掉标签(不去掉内容)
再交给服务商进行翻译 -
字幕和语音转文字,2个"当前套餐"页面,面包多验证逻辑做了统一,不然每次要改2个文件,怪麻烦的
-
"面包多30天复购版" 过期时间判断错误。导致复购后依然提示"已过期"。
因为面包多的文档没写,导致我代码写错了,和面包多工作人员沟通后解决了。代码改对了
补充说明
我的笔记本是 macOS,主要开发环境也是在 mac 里面写代码。
开虚拟机打包 Windows 版本每次比较麻烦。
各种奇怪的错误。我这次烦死了就直接放弃了。过几天回头再来弄
2.6.0 版发布 - 2020年7月7号
Windows 下载地址
macOS 下载地址
新增
- Windows 下的 DeepL 字幕翻译
- 全局替换功能
修复
- 语音转文字里,文件夹保存路径无法设置的问题
改进
- 阿里云语音转文字, 去除了 Electron.js 的 remote,现在不会再卡死了, 之前会很卡
2.5.0 版发布 - 2020年6月22号
此版本做了不少改动,特别是修复了2个问题,推荐所有用户安装
Windows 下载地址
macOS 下载地址
新增
-
"高级功能" - 把服务商的原始返回显示出来,也显示词表,意义是让有编程能力的用户自己进行 SRT 的合成。把单词拼合成句子。
-
哪怕任务失败, 也会删除云上的临时文件了
之前是只有任务成功才会删除,这是错误的,不管成不成功都应该删除
修复
-
修复腾讯云语音转文字无法使用的问题
问题原因是把文件上传到腾讯云 COS 后,获得的 url 是 tern-1258582250.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/30%E7%A7%92.m4a
这个地址传给语音转文字的 API 会失败,前面加上 https:// 就可以了。
这个 url 是腾讯云返回的,可能是以前有 https:// 但是后来静悄悄的改了吧,反正现在修好了就行了 -
修复 DeepL 无法使用的问题
这个是我把顺序搞错了,第一步和第二步的说明弄反了
正确的做法是先让用户下载 Chromuim,再进行网络测试 -
有用户反馈点击选择文件的弹出框不能选文件,只有拖入可以。
经过检查的确是这样,是我把代码写错了。此问题已修复
2.4.1 版发布 - 2020年5月26号
Windows 下载地址
macOS 下载地址
新增
- DeepL 的字幕翻译 (目前仅 macOS 上可以看到这个选项, Windows 的还在开发)
修复
- 有用户反馈说 Amazon 语音转文字 Bucket 名字重复了,这个是全局唯一的,会报错,应该让用户可以设置 Bucket 名,
因此加上了这个功能
2.4.0 版发布 - 2020年5月25号
Windows 下载地址
macOS 下载地址
新增
- 语音转文字服务商:讯飞
- 两家服务商加上了任务历史功能: 腾讯云, 阿里云
细节: 讯飞,阿里云,腾讯云, 三家服务商都不提供"任务历史"功能,
(IBM, Amazon, Azure 则提供)
所以程序直接本地存储任务历史,
优点:不用一直开着软件了,只要服务商在处理文件了,就可以关掉本软件,晚点再回来看任务历史。
缺点:如果换电脑了, 那么在新电脑上看不到任务历史
其他
- 尝试加了下讯飞的机器翻译功能,用来做字幕翻译。发现讯飞本身的翻译极其鸡肋,放弃
- 面包多增加30天可复购版本