Skip to content

Commit

Permalink
Initial Hindi translation (#72)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tfuxu authored May 14, 2024
2 parents 405c0d0 + 5a14b65 commit 502b448
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 358 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
bg
hi
it
nl
pl
Expand Down
357 changes: 357 additions & 0 deletions po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,357 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the halftone package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Scrambled777 <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: halftone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 15:36+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"

#. Translators: Application name. Keep this string as "Halftone"
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:4
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.desktop.in.in:4
msgid "Halftone"
msgstr "Halftone"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:5
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.desktop.in.in:9 data/ui/main_window.blp:42
msgid "Dither your images"
msgstr "अपनी छवियों को डीथर करें"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:17
msgid ""
"A simple Libadwaita app for lossy image compression using dithering "
"technique. Give your images a pixel art-like style and reduce the file size "
"in the process with Halftone."
msgstr ""
"डिथरिंग तकनीक का उपयोग करके हानिपूर्ण छवि संपीड़न के लिए एक सरल Libadwaita ऐप। अपनी "
"छवियों को पिक्सल कला जैसी शैली दें और Halftone के साथ इस प्रक्रिया में फाइल का आकार कम "
"करें।"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:76
msgid "Updated widgets to make use of new Libadwaita 1.5 widgets"
msgstr "नए Libadwaita 1.5 विजेट का उपयोग करने के लिए अद्यतित किए गए विजेट"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:77
msgid "Updated translations for Russian, Turkish and Simplified Chinese"
msgstr "रूसी, तुर्की और सरलीकृत चीनी के लिए अनुवाद अद्यतित"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:83
msgid ""
"Another major UI design update! This update notably moves sidebar to the "
"left and makes image preview area extra large, by making headerbar "
"transparent."
msgstr ""
"एक और प्रमुख UI रूपरेखा अद्यतन! यह अद्यतन विशेष रूप से पार्श्वपट्टी को बाईं ओर ले जाता है "
"और शीर्षलेख-पट्टी को पारदर्शी बनाकर छवि पूर्वावलोकन क्षेत्र को अतिरिक्त बड़ा बनाता है।"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:88
msgid "Changes:"
msgstr "परिवर्तन:"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:90
msgid "Implement UI suggestions from GNOME Circle application"
msgstr "GNOME Circle अनुप्रयोग से UI सुझावों को लागू करता है"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:91
msgid "Add keyboard shortcuts for toggling sidebar and main menu"
msgstr "पार्श्वपट्टी और मुख्य मेनू को टॉगल करने के लिए कीबोर्ड शॉर्टकट जोड़ता है"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:92
msgid ""
"Fixed formatting in appdata, now release info should finally show up in "
"Flathub!"
msgstr ""
"ऐपडेटा में प्रारूपण को ठीक कर दिया गया है, अब रिलीज़ जानकारी अंततः Flathub में दिखाई "
"देनी चाहिए!"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:93
msgid "Updated translations"
msgstr "अद्यतित अनुवाद"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:100
msgid "Bottom options sheet for mobile users"
msgstr "मोबाइल उपयोक्ताओं के लिए निचला विकल्प पत्रक"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:101
msgid "Fix main window not being able to resize width down to 360px"
msgstr "मुख्य खिड़की की चौड़ाई को 360px तक कम करने में सक्षम न होने को ठीक किया गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:102
msgid "Load image options from previous image to next loaded image"
msgstr "पिछली छवि से अगली लोड की गई छवि पर छवि विकल्प लोड करता है"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:103
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:112
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:121
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:133
msgid "New translations"
msgstr "नये अनुवाद"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:110
msgid "New refreshed user interface"
msgstr "नया ताजा किया गया उपयोक्ता इंटरफ़ेस"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:111
msgid ""
"Fix issue with \"Open in External Image Viewer\" button not working on "
"Flatpak builds"
msgstr ""
"Flatpak बिल्ड पर काम न करने वाले \"बाहरी छवि दर्शक में खोलें\" बटन की समस्या को ठीक "
"किया गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:119
msgid ""
"Added option to change how image should be resized to fit inside preview box"
msgstr ""
"पूर्वावलोकन बॉक्स के अंदर समुचित होने के लिए छवि का आकार बदलने का विकल्प जोड़ा गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:120
msgid "Now Halftone uses flat headerbar style"
msgstr "अब Halftone समतल शीर्षलेख-पट्टी शैली का उपयोग करता है"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:128
msgid "Added brightness and contrast control"
msgstr "चमक और वैषम्य नियंत्रण जोड़ा गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:129
msgid "Added button for opening preview image in external image viewers"
msgstr "बाहरी छवि दर्शकों में पूर्वावलोकन छवि खोलने के लिए बटन जोड़ा गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:130
msgid "Added custom logging facility for easier issue reporting"
msgstr "आसान समस्या रिपोर्टिंग के लिए तदनुकूल लॉगिंग सुविधा जोड़ी गई"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:131
msgid "Added logic code to \"Copy Logs\" button"
msgstr "\"लॉग कॉपी करें\" बटन में तर्क कोड जोड़ा गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:132
msgid "Moved image size option to Image Properties"
msgstr "छवि आकार विकल्प को छवि गुणों में ले जाया गया"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:139
msgid "Renamed Pixely to Halftone."
msgstr "Pixely का नाम बदलकर Halftone रखा गया।"

#: data/io.github.tfuxu.Halftone.metainfo.xml.in.in:144
msgid "Initial release of Pixely."
msgstr "Pixely की आरंभिक रिलीज़।"

#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/io.github.tfuxu.Halftone.desktop.in.in:13
msgid "image;compression;pixelart;dither;processing;"
msgstr "छवि;संपीड़न;पिक्सलकला;डीथर;प्रसंस्करण;"

#: data/ui/dither_page.blp:24 data/ui/dither_page.blp:62
msgid "Open Image (Ctrl+O)"
msgstr "छवि खोलें (Ctrl+O)"

#: data/ui/dither_page.blp:31 data/ui/dither_page.blp:69
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"

#: data/ui/dither_page.blp:111
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "पार्श्वपट्टी टॉगल करें"

#: data/ui/dither_page.blp:125
msgid "Open in External Image Viewer"
msgstr "बाहरी छवि दर्शक में खोलें"

#: data/ui/dither_page.blp:179
msgid "Toggle Bottom Sheet"
msgstr "निचली पत्रक को टॉगल करें"

#: data/ui/dither_page.blp:189
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"

#: data/ui/dither_page.blp:196 data/ui/dither_page.blp:281
msgid "Explanation"
msgstr "स्पष्टीकरण"

#: data/ui/dither_page.blp:204
msgid "Dither Algorithm"
msgstr "दिथर कलन-विधि"

#: data/ui/dither_page.blp:214
msgid "Color Amount"
msgstr "रंग मात्रा"

#: data/ui/dither_page.blp:225
msgid "Convert To"
msgstr "इसमें परिवर्तित करें"

#: data/ui/dither_page.blp:231
msgid "Adjustments"
msgstr "समायोजन"

#: data/ui/dither_page.blp:234
msgid "Brightness"
msgstr "चमक"

#: data/ui/dither_page.blp:235 data/ui/dither_page.blp:247
msgid "Range -100 to 100"
msgstr "दायरा -100 से 100"

#: data/ui/dither_page.blp:246
msgid "Contrast"
msgstr "वैषम्य"

#: data/ui/dither_page.blp:259
msgid "Image Size"
msgstr "छवि आकार"

#: data/ui/dither_page.blp:262
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"

#: data/ui/dither_page.blp:263 data/ui/dither_page.blp:291
msgid "In pixels"
msgstr "पिक्सल में"

#: data/ui/dither_page.blp:274
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "पहलू अनुपात रखें"

#: data/ui/dither_page.blp:290
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"

#: data/ui/dither_page.blp:307
msgid "Save Image"
msgstr "छवि सहेजें"

#: data/ui/dither_page.blp:333
msgid ""
"To learn more about individual options, go to the <a href=\"https://github."
"com/tfuxu/Halftone/wiki/Options\">wiki page</a>."
msgstr ""
"व्यक्तिगत विकल्पों के बारे में अधिक जानने के लिए, <a href=\"https://github.com/tfuxu/"
"Halftone/wiki/Options\">विकी पेज</a> पर जाएं।"

#: data/ui/dither_page.blp:346
msgid ""
"This option allows you to preserve original aspect ratio when resizing an "
"image."
msgstr ""
"यह विकल्प आपको किसी छवि का आकार बदलते समय मूल पहलू अनुपात को संरक्षित करने की अनुमति "
"देता है।"

#: data/ui/dither_page.blp:351
msgid "Save an Image in…"
msgstr "इसमें छवि सहेजें…"

#: data/ui/dither_page.blp:356 data/ui/main_window.blp:175
msgid "All files"
msgstr "सभी फाइलें"

#: data/ui/dither_page.blp:368
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"

#: data/ui/dither_page.blp:373 data/ui/main_window.blp:30
#: data/ui/main_window.blp:82 data/ui/main_window.blp:132
msgid "About Halftone"
msgstr "Halftone के बारे में"

#: data/ui/help_overlay.blp:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Image"
msgstr "छवि"

#: data/ui/help_overlay.blp:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open Image"
msgstr "छवि खोलें"

#: data/ui/help_overlay.blp:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save Image"
msgstr "छवि सहेजें"

#: data/ui/help_overlay.blp:25
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: data/ui/help_overlay.blp:28
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Utility Pane"
msgstr "उपयोगिता फलक टॉगल करें"

#: data/ui/help_overlay.blp:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट दिखाएं"

#: data/ui/help_overlay.blp:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "छोड़ें"

#: data/ui/main_window.blp:55 halftone/views/dither_page.py:231
msgid "Open Image"
msgstr "छवि खोलें"

#: data/ui/main_window.blp:109
msgid "Drop Here to Load Image"
msgstr "छवि लोड करने के लिए यहां छोड़ें"

#: data/ui/main_window.blp:145
msgid "Image Error Occurred"
msgstr "छवि त्रुटि उत्पन्न हुई"

#: data/ui/main_window.blp:146
msgid ""
"An error occurred while loading an image. If this error persists, please "
"copy logs and report issue to the bug tracker."
msgstr ""
"छवि लोड करते समय त्रुटि उत्पन्न हुई। यदि यह त्रुटि बनी रहती है, तो कृपया लॉग कॉपी करें "
"और बग ट्रैकर को समस्या की रिपोर्ट करें।"

#: data/ui/main_window.blp:154
msgid "Copy Logs"
msgstr "लॉग कॉपी करें"

#: data/ui/main_window.blp:170
msgid "Select an Image"
msgstr "छवि चुनें"

#. TRANSLATORS: This is a place to put your credits (formats: "Name https://example.com" or "Name <[email protected]>", no quotes) and is not meant to be translated literally.
#: halftone/views/about_window.py:33
msgid "translator-credits"
msgstr "Scrambled777 <[email protected]>"

#: halftone/views/main_window.py:103
msgid "Supported image formats"
msgstr "समर्थित छवि प्रारूप"

#: halftone/views/main_window.py:123
msgid "Failed to load an image"
msgstr "छवि लोड करने में विफल"

#: halftone/views/main_window.py:140
msgid "Copied logs to clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड पर लॉग कॉपी किए गए"

#: halftone/views/dither_page.py:230
msgid "Image dithered successfully!"
msgstr "छवि सफलतापूर्वक दिथर की गई!"

#: halftone/views/dither_page.py:514
msgid "Failed to load preview image"
msgstr "पूर्वावलोकन छवि लोड करने में विफल"

0 comments on commit 502b448

Please sign in to comment.